Abstract
This article takes to task a common assumption within Anglophone scholarship that conceives the street as a preeminent site of urban life, arguing that this sociological truism has worked to obscure the role of other spaces, terms and experiences across different historical, geographical and linguistic contexts. In response, and building on recent reappraisals in sociology of the work of Raymond Williams, the aim of this article is to analyse the street as a particular keyword and reflect on how a cultural materialist approach to lexical change can be incorporated into the practices of urban ethnography and translation. To develop its methodological argument, the article draws on the author’s research on Italian cities, where rather than the
Keywords
Get full access to this article
View all access options for this article.
