Abstract
Keywords
Introduction
For most multilingual students, knowledge and language development takes place without major difficulties. However, if the development deviates from what is expected, the difficulties need to be investigated, and support measures implemented. Complex causes interact when multilingual students need special support. In particular, the discovery of underlying causes of school difficulties concerning multilingual students seems difficult. When identifying and diagnosing multilingual students’ special educational needs (hereafter SEN), complex networks of influencing factors interact (Choo and Smith, 2020): external and contextual factors, such as complex linguistic environments, limited access to competent second language (hereafter L2) speakers or inadequate L2 exposure (Marinova-Todd et al., 2016; Salameh, 2020) as well as biological, emotional, psychosocial factors or linguistic, neuropsychiatric or intellectual disabilities (Salameh, 2003). Two different research fields, namely
Since heritage language teachers (hereafter HLTs) constitute an important link between Swedish school culture and home culture (Rosén et al., 2020; Vuorenpää and Zetterhom, 2020) and bear responsibility in discovering and defining the multilingual students’ possible school difficulties, this study contributes with important knowledge about their characterisation of multilingual students with SEN.
Aim and research questions
Through the narratives of HLTs this study aims to gain a deeper understanding of the perception of multilingual students with SEN.
The research questions are
How do HLTs characterise SEN in multilingual students?
Which underlying reasons and explanations hinder, according to HLTs, the academic development of multilingual students?
The term
The Swedish school context
To understand the Swedish compulsory school context, where the study is set, a brief overview of multilingual support and SEN support in Swedish compulsory school will be described in the following sections. Thereafter previous research on who is considered in need of special educational support is presented. The chapter ends with a presentation over research on multilingual students in need of special educational support and the intersectional gap.
Multilingual support in Swedish compulsory school
Over 200 different languages are spoken in Sweden daily and this heterogeneity is reflected in Swedish classrooms (Ganuza and Sayehli, 2020). During the school year 2022/2023, 28.3% of all Swedish students were considered as multilinguals (Swedish National Agency for Education (SNAE), 2023a). To support multilingual students’ simultaneous language and subject knowledge, several measures are implemented in Swedish compulsory schools, including
SEN-support in Swedish compulsory school
If a Swedish student, despite an adequate learning environment and instructions, is at risk of not attaining the goals and learning objectives of a subject, additional educational support needs to be applied. In the Swedish School Act (SFS, 2010), two different support measures are described:
Who is considered in need of special educational support?
In order to support students adequately, teachers need to identify their students’ needs. According to Isaksson (2009: 23), it is not possible to clearly define which students need special support. He describes the need of special support as ‘a collective term for students who are considered to have some kind of difficulty in school and schoolwork’. The risk of not reaching the learning goals is a recurring factor when deciding on special educational support. He stresses, however, that the causes of the difficulties often vary. reasons for special education support might be general learning disabilities, perceptual impairments, slow cognitive development, slow language development, adjustment difficulties, sensory disabilities, speech and language difficulties, psychological or health-related issues, emotional and behavioural difficulties or physical impairments as well as conceptual factors (Ingestad, 2006; Isaksson, 2009). Chan et al. (2023) state that students whose behaviour and learning are strongly influenced by their body conditions and surrounding environment need special education. Tideman (2005) stresses how different disabilities can be looked at depending on the perspective. According to Nilholm (2007) research on special education is usually divided in two different predominant perspectives, a more traditional, individualistic perspective with roots in medicine and psychology and, on the other hand, an alternative perspective with emphasis on the importance of social factors for school problems. Medical and rehabilitation models and practitioners compare the individual with the norm. The individuals who are not able to achieve what is considered normal for a certain age are considered as disabled. The individual’s physical and biological shortcomings and the individual’s difficulties in coping with normal life define his or her needs for special educational. On the other hand, social models disabilities are societal constructs. The social and physical environment as well as attitudes are considered creating barriers and social discrimination. Lani and Hegarty (2004) point out that the definition of
Multilingual students in need of special educational support and the intersectional gap
According to the law, multilingual students have the right to both multilingual and special educational support (Kangas, 2018a). However, many multilingual students with SEN fall between the cracks and receive either multilingual support or SEN support (Cioè-Peña, 2017; Howard et al., 2021; Lopes-Murphy, 2020; Martínez-Álvarez, 2019). Far too few are supported in their multilingual development according to their SEN. Morgan et al. (2015) investigated in a longitudinal study whether American minority children are underrepresented in special education. The language-minority children in their study were less likely to be identified as having learning disabilities, speech or language impairments, intellectual disabilities, health impairments or emotional disturbances. Therefore, Lopes-Murphy (2020) points out the importance of teachers being well versed and well educated in the areas of multilingual students’ learning and special needs education. However, many mainstream teachers, SEN teachers and speech therapists lack deeper insight into multilingual language and knowledge development. When these professionals decide about special educational support measures they have to rely on their own professional experience (Clark, 2018). When mainstream teachers, SEN teachers and HLTs work alongside one another without direct collaboration, the holistic support and diagnosis of multilingual students in need of special support becomes difficult (Kangas, 2018b; Roux Sparreskog, 2023, 2024). An ensuing lack of collaboration can thus lead to overrepresentation of multilingual students, especially from families with low socioeconomic status, in special education teaching contexts (Barrio, 2017; Counts et al., 2018). This overrepresentation is mainly attributed to unsatisfactory interdisciplinary collaboration, lacking multilingual teaching programmes and lacking competent multilingual staff (Becker and Deris, 2019; Cioè-Peña, 2017). Difficulties of second language development are misconceived as specific language impairment (Sanchez et al., 2010). Even underdiagnosis or misdiagnosis of multilingual students with disabilities occurs (Del Corral Winder et al., 2019). Multilingual students with for example, dyslexia are not diagnosed correctly, instead their dyslexic difficulties are falsely blamed on second language development. According to Sanchez et al. (2010) misidentification of multilingual students’ special educational needs may be causes among others due to the professional’s lack of knowledge of second language development and disabilities or lacking collaborative structures. Crow (2019) confirms that multilingual students’ SEN are often under- or overidentified. Instead of investigating linguistic impairments, L2 acquisition difficulties are believed to cause the multilingual students’ problems (Degani et al., 2019; Moghadam and Hedman, 2016). To rule out these difficulties, L1 factors as well as aspects attributed to learning a L2 need to be taken into account (Farnsworth, 2018). Otherwise, multilingual students risk misdiagnosis and thus incorrect or late interventions (Salameh, 2003). When identifying the special support needs in multilingual students, complex networks of causes and factors need to be investigated (Choo et al., 2020). Both multilingual and special educational aspects, two different fields of research, need to be taken into account. The variation in language and knowledge development can be linked to many different factors, for instance external, contextual factors, such as complex linguistic environments, a very limited access to competent L2 speakers or insufficient L2 exposure (Marinova-Todd et al., 2016; Salameh, 2003, 2020). Individual factors also affect reading and writing development (Myrberg, 2007). The reading and writing development can also be delayed due to biological, emotional or psychosocial barriers as well as neuropsychiatric or intellectual disability (Salameh, 2003). Furthermore, students’ socioemotional and linguistic development is significantly influenced by factors such as socioeconomic status, nonverbal cognitive skills and early collaborative skills (Rose et al., 2018). The student’s motivation is also considered to be crucial for successful L2 development (Ushioda, 2009). War trauma affects cognitive and socio-emotional skills and can thus hinder students’ development (Qouta et al., 2021). Meticulous investigations done by SEN teachers or speech therapists need to take place to be able to implement adequate support measures for multilingual language and knowledge development. To be able to effectively differentiate between issues in second language development and learning disabilities, second language learning processes need to be understood, such as being aware of the stages and typical patterns of learning a second language, including common challenges (Klingner and Eppolito, 2014). SEN teachers and speech therapists need to identify characteristics of learning disabilities, such as persistent difficulties in reading, writing or math that are not typical for second language learners. And the instruction quality needs to be evaluated. Assess the effectiveness of teaching methods and materials used in the classroom to ensure they meet the needs of second language learners, which can help distinguish between language acquisition issues and learning disabilities.
However, mainstream teachers, SEN teachers and speech therapist are not expected to know all their students’ first languages (Svensson, 2016). And therefore, collaboration with HLT is necessary.
Methodology
The present study is based on qualitative methods for collecting and analysing data. For sampling, an electronic,
Results
HLTs characterise multilingual students whose linguistic or behavioural development deviates from typical cognitive development to be considered as students in need of special educational support. All the HLTs define atypical linguistic development, its underlying causes, and the support measures needed similarly. Atypical behavioural development, its underlying causes, and the support measures needed, on the other hand, are perceived differently, depending on the individual HLT’s personal experiences, backgrounds and levels of education.
In the following section, the results are presented in two thematical sections. The first section is concerned with the characterisation of
Atypical linguistic development
Distinguishing between language disabilities and issues in L2 acquisition
The interviewed HLTs identify themselves as language teachers, relying on the curriculum of the subject mother tongue instruction. The curriculum describes, according to the HLTs, what expectations they can and should have of the typical linguistic development in the subject. They therefore all agree on atypical linguistic development depending on either There is a great difference between how school works here and there [home country]. For example, there you can say that they read facts and answer questions. Here it is more about analysing and reflecting. Many students get stuck on the reasoning and questioning part. It’s hard for them to get good grades. They are not used to answering what they think, their own opinions. (Samira)
L1 interferences are taken into consideration. The HLTs then compare the errors in Swedish with linguistic structures in the L1 or describe the student’s linguistic development in the L1.
I was once approached by a class teacher about a student with strong Finnish. She had attended Finnish kindergarten. She didn’t know Swedish, so I explained how it works in Finnish. I understand the child, that in the Finnish brain some grammatical things are not important. (Pirjo)
In the quote above the HLT explains the atypical L2 development and L2 errors with the influence of typical L1 structures and L1 transfer errors.
In other cases, the atypical linguistic development can be derived from psychosocial factors, in that the quality and quantity of linguistic exposure, the student’s environment and familiar situation are also described as playing an important role in L2 development. According to the HLTs, it takes time to learn a L2. Linguistic aspects such as insufficient L2 exposure or limited access to competent L2 speakers are mentioned as playing a crucial role in how fast the linguistic development proceeds.
Time is important when it comes to language. Then I always see the whole student and not just compare with the siblings. I know the student and his family well and see them regularly over several years. Once they [mainstream teachers] asked me about a student who didn’t want to talk and then I knew that he lives very isolated in the countryside and that no-one in the family has contact with Swedish-speaking people. (Rami)
The HLTs meet their students regularly and recurring under several years during mother tongue instruction, can interpret the family’s socioeconomical status or living situation as influencing factors on the student’s language development, and thus the HLTs know the students’ familiar background and social situation well and claim therefore to be able to take those factors into consideration when determining the underlying causes of atypical linguistic development. They claim to have a different insight into and understanding of how the family lives in relation to the majority Swedish-speaking society than the mainstream teacher.
According to the HLTs, some linguistic difficulties can also be traced to the attitude towards L2 and the status of L1. Some students do not want to learn Swedish because they do not aim to live or stay in Sweden ‘It’s the parents who chose to move, not the child’ (Pinky), while others refuse to develop their L1 because they want to become ‘fully Swedish’ (Caridad) or because they are so used to not being allowed to use their L1 due to ‘the state’s suppression of the language’ in the home country (Havin).
However, not all HLTs have been involved in linguistic investigations. In addition, teachers and special education teachers do not always give feedback to the HLTs after completion of the investigation. ‘I know she has a diagnosis, but when I asked which one, they just said she has a learning disability’ (Flutura). Due to the HLTs working conditions and structural prerequisites the communication between mainstream teachers, SEN teachers and HLTs does not always work. HLTs often meet many different students during or as one HLT explains ‘I have 60 different mother tongue students from 60 different schools, so how can I find the time to collaborate with all their teachers?’ (Pirjo). When feedback from and collaboration with mainstream teachers and the special educators is lacking, the HLTs are referred to their own background and experience when working with multilingual students in need of special educational support.
In conclusion, when it comes to atypical linguistic development, the HLTs describe in detail various underlying causes. They distinguish between language disabilities and issues in L2 acquisition by considering individual factors, text-genre or subject related conventions, cultural school differences, L1 interferences, psychosocial and familiar factors, attitudes towards L2 or L1, linguistic status as well as the amount and quality of L2 exposure. The interviewed HLTs describe how issues in L2 acquisition, linguistic disabilities are presented as easier to define, detect than behavioural problems.
Atypical behavioural development
Several of the HLTs express that they lack deeper SEN knowledge, and the identification of special needs other than linguistics seems therefore difficult. In some cases, SEN teachers provide information about students’ diagnoses or needs. Whenever the cooperation with the special education teachers fails, the HLTs need to rely on their own experiences.
Additionally, atypical behavioural development is described by the HLTs as situation- and position-bound. Students who are perceived to have special support needs in a Swedish mainstream classroom do not always appear as deviant in the mother tongue classroom. ‘It is easier to detect behaviour problems as a study guidance tutor in the Swedish classroom than as a mother tongue teacher in the mother tongue classroom’ (Shukri). Descriptions of atypical behavioural development are thus diffuse and difficult to define. When the HLTs work as multilingual study guidance tutors and meet the student in their regular Swedish class, age-related and knowledge-related deviations become clearer. As mother tongue teachers, however, they usually work separated from the regular Swedish classrooms in mother tongue instruction classes. Finding functional pedagogical methods for the work in these linguistically, culturally, age- and knowledge-wise heterogeneous student groups is described as an important part of their regular language teacher duties. Adjustments at group level as well as individual adaptations are made on a daily basis.
Sometimes the HLTs are involved in investigations to distinguish between impairments and other underlying causes of behavioural deviations. When it comes to behavioural deviations, the HLTs describe mainly social, psychological and socio-emotional underlying causes. Only a few HLTs mention disabilities, and only in passing.
The HLTs describe how students who are unwell as a result of migration or mobility are frequently in need of special support. Moving can mean, according to the HLTs, a big adjustment for both children and adults. ‘Newly arrived students often have difficulties, but difficulties other than diagnoses or impairments’ (Ana). Some families had to flee from war. Post-traumatic stress and anxiety are described as commonly occurring in refugee students. Several of these families still live in constant worry and stress because they lack a residence permit, housing or income. ‘We meet many children without residence permits, without housing and without security’ (Samira). In addition, most students worry about remaining family members and friends in their home country. Learning is significantly hindered by worries, stress or trauma.
Attitudinal issues and affective factors such as the student’s motivation and identity are further mentioned by the HLTs, as decisive factors for successful learning. ‘Linguistic emotional factors affect children’s behaviour and mood’ (Pinky). Some students do not want to learn Swedish because they do not aim to live in Sweden. In these cases, aversions towards Sweden and the Swedish language can be developed. Additionally, the reason why the family has moved to Sweden can affect the student’s motivation to learn Swedish. Some families invest in staying in Sweden and others know right from the start that their stay is limited in time. These students need to be supported on an emotional level. In working with students who feel bad due to migration or mobility, the HLTs’ own emigrational experiences are very useful.
Cultural differences are also mentioned as underlying causes of obstacles in learning. One of the HLTs talks about high school students as ‘children who have children’ (Shukri). These students feel different from the rest of their classmates and isolate themselves from the class community. In other cases, the students do not feel included in the mainstream classroom: They [the students] did not know the language and were very prejudiced against teachers. They thought that all schools are like [nationality] schools. “They think we are second-class people. They think our language and culture are nothing. They want us to become Christians. Swedish schools want the same thing as [nationality] schools.” It was a big prejudice. [. . .]. And then we fixed it, together with subject teachers, class teachers, . . . and we have worked together with head teachers. And then we fixed it, and the students made friends at school, [. . .]. They had no Swedish friends before. They were so prejudiced. (Havin)
In other cases, the mainstream teachers do not fully understand the multilingual students’ behaviour and thus the HLTs describe how they function as a link between home and school culture. ‘I am like a bridge where teachers and students and their parents have to meet’ (A San). If the teacher knows the HLTs and has confidence in them, they can usually meet the student together in a way that leads to quick inclusion into the mainstream classroom.
The individual HLTs’ educational background differs markedly from one another’s. Some have different university education degrees as well as several years of practical didactical experience, while others only have studied at upper secondary school level and mainly need to rely on their practical work experience. The students’ special support needs are therefore perceived, described and met differently depending on the HLT’s individual knowledge, experience and educational background. Maria, who is a trained music teacher, often uses ‘music and instruments when words are not enough’. Pinky, on the other hand, who has a background in psychology, ‘always looks for the reasons when a child’s behaviour deviates from what is normally expected’. Based on the HLTs’ disparate work conditions, professional experiences and educational backgrounds, behavioural deviances are interpreted very differently.
In conclusion, according to the HLTs, atypical behavioural development is described as situation- and position-bound. Atypical behavioural development is easier detected in mainstream classrooms than in mother tongue classrooms. In mother tongue classrooms individual adaptations are frequent. Children in mobility, according to the HLTs, often demonstrate SEN when compared to other students. Therefore, in the mother tongue classroom the norm is described as heterogeneous. When describing multilingual students in SEN social, psychosocial, socio-emotional, affective, contextual or cultural factors are mentioned as underlaying causes. Medical or individual factors, such as neuropsychiatric factors are only mentioned in passing.
Discussion and concluding remarks
Through the narratives of HLTs this study aims to gain a deeper understanding of the perception of multilingual students with SEN. Mainly two factors are discussed by the HLT characterising multilingual students in need of special educational support, namely
According to previous research, the deviation from the norm is discussed as the reason for SEN in multilingual students (Ingestad, 2006). In accordance with previous research (Choo et al., 2020) the underlying reasons and explanations hindering the academic development of multilingual students are described as very complex interacting networks. When it comes to identifying linguistic barriers, the HLTs consider, in accordance with previous research (Myrberg, 2007; Rose et al., 2018; Salameh, 2003; Ushioda, 2009), many different individual underlying causes, such as psychological and social explanations, biological barriers and linguistic disabilities, as well as discussing psychosocial and motivational factors. Consistent with Marinova-Todd et al.’s (2016) and Salameh’s (2003, 2020) studies, external factors, such as the cultural context, socio-economic status, complex linguistic environments and parental backgrounds, are addressed. In line with previous findings (Qouta et al., 2021), migration experiences, war trauma and previous schooling experiences are mentioned. In contrast to previous studies (Degani et al., 2019; Farnsworth, 2018; Moghadam & Hedman, 2016; Salameh, 2003), the HLTs interviewed are well informed about possible underlying reasons and explanations hindering multilingual students’ linguistic development. And the findings therefore suggest that the HLTs are observant of their students’ SEN when it comes to linguistic developmental barriers. The HLTs state that they know when to contact a SEN teacher in order to support their students’ linguistic SEN and describe how to analyse linguistic deviations meticulously and from different perspectives. This awareness paves the way for a holistic support for multilingual students.
When it comes to identifying the underlying reasons of behavioural problems, however, the individual HLTs define atypical development, according to previous research (Lani and Hegarty, 2004), very differently, depending on their individual perspectives and professional backgrounds (Bladini, 2004; Nilholm, 2007; Skrtic, 1995). The HLTs’ descriptions of the deviant, the underlying causes and how certain phenomena are interpreted, depends strongly on their personal experiences, backgrounds and levels of education, and thus, because of this, the findings suggests that even the support measures might vary to a great extent. Most of the HLTs focus on conceptual factors (see Ingestad, 2006; Isaksson, 2009) such as migration experiences, psychological, motivational and social factors. They rarely discuss individual, biological or medical explanations (cf. Clarry et al., 2023). Not one HLT mentions neuropsychiatric disorders, such as ADD, ADHD or the autism spectra. This begs the question of whether the HTLs are insufficiently aware of neuropsychiatric disorders and diagnoses to be able to detect them or if they seldom meet students with neuropsychiatric disorders in their mother tongue classes. One interpretation could be that multilingual students with behavioural difficulties caused by biological or medical reasons are either not supported holistically or in the long run, drop out of mother tongue instruction due to HLTs’ lacking understanding of SEN. Another interpretation could be that behavioural difficulties are strongly dependent on the context. In mother tongue classes the HLTs are used to meeting heterogeneous classes. In mainstream classes, on the other hand, deviant behaviour becomes more obvious due to mainstream teachers’ expectations and experiences. In addition, multilingual study guidance per se is considered a special support measure. Therefore, it is even expected that HLTs, in their role as multilingual study guidance tutors, meet multilingual students in need of special support measures.
Taken together, the findings suggest that collaboration between HLTs, mainstream teachers and SEN teachers becomes crucial when detecting multilingual students’ SEN and finding adequate support measures, especially for multilingual students with behavioural difficulties.
If HLTs receive support from SEN teachers, the probability of these multilingual students getting adequate SEN support increases significantly. However, when HLTs lack a degree in teaching and learning and do not experience collaboration with SEN teachers, their students are at risk of receiving insufficient support. To meet the multilingual students’ SEN in a more scientifically based approach and a more holistic way, the study therefore suggests structural support, such as joint digital platforms, facilitating interdisciplinary collaboration between HLTs and SEN teachers, and a more uniform educational path for HLTs including knowledge of special needs education. In conclusion, the gap between the research fields of multilingual students’ learning and SEN needs to be tightened through better teachers’ education or structural support for interdisciplinary collaboration between different teachers.
