Abstract
Introduction
At an industry roundtable in August 2016, Netflix’s Chief Content Officer Ted Sarandos observed that the traditional standards which define successful television are meaningless for streaming platforms. Citing the example of Marco Polo (2014-2016), he noted that the big-budget historical epic was ‘hugely popular all throughout Asia and Europe’ (The Hollywood Reporter, 2016). Given Netflix’s subscriber-based economic model, the series’ lack of popularity with American audiences and its harsh reception by television critics were ‘really irrelevant because it’s doing exactly what it was supposed to do’ (The Hollywood Reporter, 2016). Nonetheless, 4 months later, Netflix cancelled the show after just two seasons, taking a reported loss of US$200 million on the project (Goldberg, 2016). In a broader industrial context where streaming viewership data remains largely hidden, the disjuncture between Sarandos’ claim that
To explore these issues, this article examines television industry discourses of streaming success as related to Netflix and two of the platform’s popular global originals: the Israeli military action series Fauda (2015) and the Spanish heist series La Casa De Papel (2017). Applying a media industry studies approach (Herbert et al., 2020) to a variety of publicly available materials, this study finds that executives and creative talent employ different discourses of streaming success. Netflix executives describe success in terms of series that ‘travel’ as a result of high production values and ‘local authenticity’. For creative talent, global popularity stems from local authenticity, morally ambiguous characters, universality and topical narrative content. In spite of these differences, however, both executives and creatives largely describe the Netflix audience as global and undifferentiated. Yet, by analysing the instances in which audiences are discussed in more narrow terms, this article argues that the discourses of streaming success only operate at a general level and, in fact, become incoherent when addressing the popularity of particular Netflix original series among socially situated viewers.
Ultimately, this research contributes to the growing body of scholarship addressing Netflix’s use of ‘streaming lore’ (Burroughs, 2019) as part of the company’s broader efforts to redefine the characteristics of successful television series in the context of transnational platforms and global audiences. In one sense, the emergent discourses of streaming success represent significant continuities between the medium’s past and present. The television industry has long discursively produced the audience through measurement in their efforts to manage uncertainty (Ang, 1991). As a re-articulation of existing industry lore, however, these contemporary discourses strip audiences of even very broad characteristics including national identity and demographic segmentation. The audience that remains, the discursively constructed Netflix audience, is global, undifferentiated and representative of the company’s attempts to monopolise the ability to define popular television in the streaming era.
Defining successful TV
Historically, commercial broadcasters in the United States of America defined success in terms of advertising revenue. In Gitlin’s (1983) seminal analysis of network executives, he offers the following assertion from Arnold Becker, then vice president for television research at CBS, ‘I’m not interested in culture. I’m not interested in pro-social values. I have only one interest. That’s whether people watch the programme. That’s my definition of good, that’s my definition of bad’ (27). This statement is indeed representative of the dominant conception of success throughout the network era when a programme’s popularity was determined retroactively by Nielsen audience ratings. These ratings, which cannot be considered research in an academic sense (Meehan, 1990), are based on a variety of data collection methods including time diaries and monitoring devices known as ‘people meters’. The company samples approximately 20,000 households which include approximately 50,000 individuals. Rather than reflecting an actual number of viewers at a given time, ratings are a currency for the economic transactions between advertisers and networks establishing the cost of advertising spots during a given programme or time of day. Nielsen ratings remained central to conceptions of success even as the growth of cable and satellite television led the industry to pursue niche audiences. However, it should be noted that in the 1980s and 1990s ratings success with specific, targeted demographic groups became more important for some networks than success among general audiences (Feuer, 1984).
The only segment of the US commercial television industry to define success in other terms was premium cable. Subscriber-supported networks like HBO and Showtime did not feature traditional commercial advertising and instead generated revenue from viewers paying an additional monthly fee (a premium) for access to these channels. As a result, the discourses of success associated with these networks were largely divorced from the ratings system and advertising revenue. Instead, what emerged was a conceptualisation of success grounded in multiple abstract notions including critical acclaim, ‘buzz’ and ‘quality.’ The network most closely associated with such alternative discourses of success is HBO, which introduced its famous marketing slogan ‘It’s Not TV’ in 1996. Since then, the network has cultivated a brand identity as the home of quality television that drew on a wide range of its programming but was primarily centred on the shift towards producing adult, edgy, authored and high-budget original drama series (Johnson, 2012: 28–34).
While HBO’s brand was initially constructed through the promotional efforts of the network itself, and then increasingly depended on signature shows to stand in for the network, it also increasingly relied on critical acclaim and industry awards, in particular the Emmy Awards given by the Academy of Television Arts and Sciences, to support its claim to be the home for creative talent. As a host of scholars have noted, however, HBO’s marketing strategy and the discourses of success it promotes rely upon the long-standing marginalisation of television and its audiences (Feuer, 2007; McCabe and Akass, 2007). Specifically, the network invokes the rhetoric of ‘quality TV’ to assert the medium’s progress and place it in the same cultural category as cinema or literature. This rhetoric has been very effective. Original series produced by premium cable networks accrued more prestige in the first decade of the twenty-first century than any other type of programming and helped redefine successful television in cultural and commercial terms.
Once it started producing original series in 2011 and began moving away from its origins as a DVD delivery service, Netflix largely followed HBO’s model to establish its brand identity. For example, in giving creative and budgetary freedom to television ‘showrunner-auteurs’ like Mitch Hurwitz (Arrested Development, 2003-2006, 2013-2019)) and Jenji Kohan (Orange is the New Black, 2013-2019), the service attempts to create a brand identity where quality content helps construct the brand by drawing attention to the artistic status of television as an authored text (Newman and Levine, 2012: 39). In addition, Netflix uses the discourse of quality TV in relation to technological progress and emerging modes of audience engagement. In working to define its ‘programming against traditional television,’ Tryon (2015) argues that Netflix echoes HBO branding strategies by reconceptualizing ‘streaming as a more engaging form of television, one that exists on a technological and cultural cutting edge’ (106). In particular, the company often emphasises binge-viewing as a mode of audience behaviour that improves upon traditional television’s liveness and linear scheduling. As a producer and distributor of original content, Netflix has much to gain through its association with binge-able programming. As Jenner (2015) observes, ‘supposedly “binge-able” texts also legitimise the viewing practice, and thus the medium: if viewers stand to earn valued cultural capital, it is socially acceptable to binge, rather than watch several hours of scheduled television’ (305).
In the years following House of Cards’ (2013–2018) premiere, Netflix also followed HBO by relying on quality-based discourses to publicly address the success of its signature series. For example, Sarandos claimed that the service’s 14 Emmy nominations in 2013 (nine for
Methods
To understand discourses of streaming success, this research examines a variety of publicly available secondary data from sources including trade press articles, press releases, trade and popular press interviews, videos of industry roundtables, promotional appearances and 6 years of Netflix’s quarterly earnings call transcripts (2014-2019). This data are analysed through two of the methodological frameworks associated with media industry studies (Herbert et al., 2020; Perren, 2015). First, this research uses elements of the production culture (Caldwell, 2008) approach to examine common meanings and values expressed by media executives and creative talent. This perspective focuses on the ways industry knowledge regarding texts and audiences circulate thereby providing a useful complement to macro-level analytic approaches primarily concerned with political economy. Second, this article uses trade press analysis (Corrigan, 2018) as a means to access general television industry discourse and follows Burroughs’ (2019) approach to understanding Netflix’s particular articulation of streaming discourse. In combining industry and discourse analysis, Burroughs uses notions of streaming to highlight moments of continuity and rupture characteristic of the ongoing negotiations between new and old media. Although media industry trade publications and materials are a commonly used data source in media and communication research (Kosterich and Napoli, 2016), the use of these sources is hardly straightforward. As scholars note, it is necessary to approach trade press material critically and to be cognizant of the inherent limitations associated with such data (Perren, 2015). With such issues in mind, this article initially identifies the discourses of streaming success forwarded by Netflix executives as they attempt to reframe popular television in global terms. Throughout the variety of secondary data used in this research, explicit discussions of success and popularity are common and most dominant themes emerging from these discussions are readily identifiable as a result of creative talents and media executives’ tendency to repeat similar talking points to multiple journalists.
We then focus in on how the discourses of streaming success are used in relation to two specific Netflix global originals:
The decision to examine the discourses of streaming success related to
The second important similarity is that both
The findings generated by this analysis are presented in three sections. The first section details the discourses of streaming success employed by Netflix executives with regards to an undifferentiated global audience. Of course, it is known that Netflix targets specific audience segments in a multitude of ways including its focus on ‘taste communities’ (Roettgers, 2017) which Lotz (2017) describes as representing the company’s conglomerated niche strategy or its efforts to enter particular national markets as detailed by Lobato (2019). Yet, as demonstrated below, in the discourses of streaming success executives offer, these actual audiences are not addressed but rather replaced with discursive constructions of an idealised global Netflix audience. The second section examines the discourses creative talent (which includes writers, producers and directors) uses to explain the popularity of specific series. The third section considers instances in which discussions of popularity include comparatively narrow constructions of Netflix audiences. This article concludes by considering discourses of streaming success in light of Netflix’s role as a television institution and offers some thoughts regarding the implications of this analysis for future scholarship.
Success travels
Netflix executives describe series that become globally popular as series that ‘travel’. Regarding Narcos (2015-2017), Netflix’s first globally successful non-English language series, for example, Vice President of Original Content Cindy Holland observes, ‘If a series resonates in its home market, it is likely to travel’ (D’Alessandro, 2019). When discussing the characteristics of series that ‘travel’, executives frequently reference production value and authenticity. In the television and film industries, production value refers to value added through production (special effects, settings, costumes, etc.), rather than writing or acting. According to Netflix founder and Chief Executive Officer Reed Hastings, ‘[W]hat we’ve found is that these really big productions like The Crown (2016) are just terrific for us in global brand building. So we’re very excited about being able to deploy the cash to create shows like that’ (Netflix, 2016). As Sarandos observes, however, the relationship between high production value and global success of American popular culture predates Netflix. Adding to Hastings’ comments about
The other characteristic often associated with series that travel is authenticity. For Netflix executives, authenticity is understood as a reflection of the local culture in which a series’ narrative is situated. Sarandos, for example, is explicit about the connection between global streaming success and local authenticity. During a quarterly earnings call interview, he explains: Well, we’ve kept one strict principle around it, which was that these shows have to be very locally relevant and to do that you have to be pretty authentically local. So [what] we’re trying not to do is try to inauthentically make a global show, because just basically that doesn’t work for anybody. So the more authentically local the show is the better it travels. (Netflix, 2019b)
Although the precise nature of the relationship between success and authenticity is often unclear as reflected in the above quote, this is a common talking point for Netflix executives. During a subsequent earnings call interview, Sarandos offers some elaboration noting that a series that travels needs to initially succeed among local viewers. To ‘make a big splash around the world’, he explains, a series must be ‘super authentically local and really satisfying for the viewers, starting in the home country and then expanding around the world’ (Netflix, 2019a). Yet, the reasons behind this purported pattern of success, first local audiences then global audiences, are not addressed.
Nonetheless, these comments do not imply that all authentically local shows travel. In some unspecified cases, Sarandos notes, ‘It’s interesting, some shows, because they are hyper-local in the topic that don't travel, but do incredibly well’ (Netflix, 2018). In this instance, he is describing shows that are seen by 40–50% of subscribers in a specific national market but nonetheless fail to attract audiences elsewhere. Within the discourses of Netflix executives, however, the ability of a series to travel is unrelated to the identity of the local culture being depicted authentically. According to Erik Barmack, former Vice President of international originals: We know we need to find the best storytellers in the world wherever they are. The big shocking moment was that when we found good shows outside the U.S., they have not only been hugely impactful for the local region but also travel[l]ed. (Hopewell and Lang, 2018)
He adds, ‘Any country that has great writing and acting can create a global franchise’ (Hopewell and Lang, 2018). Of course, localizing original series for a given market is also associated with success. But the labour of localisation including dubbing or subtitling to match the expectations of local audiences is seen as part of the broader distribution process, not a characteristic of particular series.
In a theoretical sense, the importance Netflix executives ascribe to production value and authenticity simultaneously confirms and complicates scholars’ understandings of global television flows. On one hand, the connection between high production values and the likelihood that a series will travel is in line with Hoskins and Mirus’ (1988) notion of cultural discount. They argue that high production values, among other factors, explain the historical dominance of US television content in the global market despite national audiences’ preferences for local content. On the other hand, the relationship between local authenticity and global popularity of Netflix originals seems to challenge Straubhaar’s (2007) arguments regarding the importance of cultural proximity. As Esser (2020: 39–40) notes, the popularity of non-English language content from smaller national markets runs counter to scholarly claims that cultural specificity is a barrier to international appeal. As such, the prominence of authenticity within the discourses of streaming success offered by Netflix executives, coupled with increased investment in local drama series intended for transnational audiences, indicates an emerging divergence between industry wisdom and dominant academic understanding of global television flows.
Authenticity, moral complexity, universality and topicality
Like the service’s executives, Netflix’s creative talent understands the success of their series in terms of local authenticity, although they tend to do so in more specific terms. For example, Lior Raz, co-creator of
The creative talent behind Netflix originals also explain success in terms of viewers’ connections to morally ambiguous characters. Since the debut of All the characters, they are anti-heroes, antagonists. And as the plot develops, the audience realizes they are very relatable. That’s how the audience becomes addicted to the characters, because of the way they are developed. There’s no good or bad; it’s up to the audience to decide. (Pickard, 2018)
Esther Martinez Lobato, one of
Two additional themes that appear in the discourses of streaming success offered by creative talent are universality and topicality. When explaining the success of
Alongside this emphasis on social relevance, creatives also frequently reference the universal appeal of narrative or generic features in their discussions of success. During a Q&A session at an industry event, for example, Pina explains,
The discursive limits of streaming success
Although there are some points of overlap, the two previous sections highlight the ways in which executives and creative talent offer different discourses of streaming success. Nonetheless, executives and creatives alike rarely mention specific audiences when addressing the popularity of Netflix original series. Yet, in the limited number of instances when executives become more specific, this specificity only reaffirms the idealised construction of Netflix’s unified global audience and the broad demographic appeal of Netflix original series. Speaking to members of the Chilean press, for example, current Vice President of International Originals Bela Bajaria says, ‘We have noticed that our members in Chile are discovering shows from all over the world on Netflix every day. The audience loves the authenticity of the stories regardless of language or country’ (Valdivia, 2019). She adds, ‘As demonstrated by productions like Dark (2017), The Rain (2018), and
A similar erasure appears when executives discuss the popularity of Netflix originals across traditional audience demographics. After the premiere of
Since premiering on Netflix in December 2016, You know I was shocked actually because I didn’t understand it in the beginning. Why they love it, but when the time go by [sic] I can understand that first of all we love their language. You know, I love their language. I love Arabic and I’ve loved the Arabic and we took care of their language in [a] very delicate way. We honored the language and we honor their narrative as well. It doesn’t mean that I understand it, it doesn’t mean that I accept it, but I honor them. (CBC Radio, 2017)
In other instances, he mentions viewers in the Arab world rather than Arab Israelis or Palestinians, but the explanation for success remains consistent.
Not surprisingly, a variety of voices have challenged these frequently repeated characterisations of audience responses to So, no: Arabs, Palestinians, Hamas members — those from the other side — do not love
Even if one is willing to presuppose that
Without minimising the deeply problematic elements involved, in the context of this analysis, the veracity of Raz’s characterisations or the gravity of his mischaracterisations is less significant than the discursive limits that such attempts represent. A comparison between Raz’s discussion of
Streaming success and the future of popular television
Using the broad framework of media industry studies, this article examined television industry discourses of streaming success as related to Netflix within the context of transnational platforms and global audiences through 2019. For executives, successful series ‘travel’, and the distinguishing characteristics of such series are high production values and local authenticity. Using
In some ways, this discursively constructed unified audience is a further enactment of anti-transparency policies regarding viewer data. For observers inside and outside of the industry interested in a better quantitative understanding of Netflix’s audience, these policies are particularly frustrating. Executives, if they were willing, could provide much more substantive information regarding subscribers and their viewing behaviour. The platform’s suggestion algorithms are supported by behavioural data for every individual subscriber. Yet, the size and demographic composition of
If, however, one seeks to develop a qualitative understanding of Netflix audiences and their relationships with specific original series, then no amount of transparency can overcome the discursive limits of streaming success. Industry discourse is neither intended to address nor is it capable of addressing the realities of how people watch television in the context of their daily lives or the complexities involved in understanding viewer engagement with televisual texts. The connective tissue that binds Netflix executives’ belief that local authenticity is a significant component of global success to Raz’s repeated assertion that
Like traditional television institutions, Netflix continues to face the problem that the ‘television audience’ is a fictional construct that will always refuse definitive representation, discursively or otherwise (Ang, 1991). Yet, the discourses of streaming success are not merely a restatement of conventional industry wisdom. They are a re-articulation of industry lore ‘within the slippery mediated terrain of post-network television and digital distribution’ (Burroughs, 2019: 4), with significant implications for collective understandings of popular television. Despite its many well-known inadequacies ranging from the methodological problems associated with time diaries to the practice of under-sampling viewers of colour, the Nielsen ratings system produced a shared currency for the television industry and provided the public with a tangible, if inaccurate, sense of American audiences. Even the ambiguous notions of success associated with quality television were given some shape by critical discourse and industry awards. In contrast, discourses of streaming success flatten the global audience and divorce popularity from observable viewer behaviour. Ultimately, then, the discourses of streaming success reflect a new response to ‘the profound, structural uncertainty about the audience’, which Ang (1991) characterises as ‘the core predicament of the television industry’ (43). Yet, through 2019, Netflix has solved this predicament by selectively releasing audience data, thereby monopolising the ability to define popular television in the context of global streaming platforms.
Moving forward, discourses of streaming success represent new challenges for scholars exploring global, internet-distributed television. As conglomerate-backed SVOD services like Amazon’s Prime Video, Disney+ and HBO Max attempt to catch up with Netflix both in terms of subscribers and cultural influence, it seems likely that these discourses will become more common without necessarily becoming more substantive. In October 2020, for example, Amazon claimed that ‘tens of millions’ of viewers watched Sacha Baron Cohen’s comedy
