Abstract
Background
Ineffective interpretation leads to delayed diagnoses and treatment plans and patient dissatisfaction.
Method
A guideline was developed for a center for cancer and blood disorders unit to improve interpretation services for patients and families with non-English language preference (NELP), signage was installed to adequately identify interpretation needs, video remote interpreter (VRI) devices were purchased for the unit, and patients and families were prompted daily to monitor if interpretation services had been used. Adherence to interpreter use was tracked via documentation in the electronic health record.
Results
There was a 59% increase in interpreter use for patients and families with NELP. The National Research Corporation Health Discharge Survey conducted for patients with NELP demonstrated a 6% improvement in questions regarding communication and input in their care while in the hospital.
Discussion
The continual increase in documentation of interpreter use for patients with NELP over a 12-month period alludes to the sustainability of this project. The multipronged approach allowed for patients with NELP to have increased access and contact with interpreters, which translated to improved patient and caregiver perception of communication with their medical team and increased input in their medical care.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
Supplementary Material
Please find the following supplemental material available below.
For Open Access articles published under a Creative Commons License, all supplemental material carries the same license as the article it is associated with.
For non-Open Access articles published, all supplemental material carries a non-exclusive license, and permission requests for re-use of supplemental material or any part of supplemental material shall be sent directly to the copyright owner as specified in the copyright notice associated with the article.
